Dalszöveg fordítások

Hiromi Iwasaki - それぞれの朝 (Sorezore no asa) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


each morning

from small differences and small misunderstandings
Love comes to an end as water returns to the sea
 
We're going to have autumn in different cities, one by one.
I can't tell you to be happy right now.
When we meet somewhere,
we don't look at eachother
 
After removing the small watercolor painting by the window
The walls regain their whiteness, as if nothing had happened
 
you took this and I gave it to you
When we're preparing to say goodbye
We still have each other's habits and gestures
I know better than anyone
 
I left my memories and many dreams in this room.
We are going to wake up on a different morning.
Even so, it's a sad autumn.
I know how lonely I am.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hiromi Iwasaki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.